時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

イタリア、フランス、ドイツ、ドローンの共同開発で合意

 

 イタリア、フランス、ドイツの国防大臣が本18日、ブリュッセルにおいて、2025年までにヨーロッパ製のドローンを共同開発することで合意しました。コリエーレ・デラ・セラ紙(2015-05-18)から。

 
 

www.corriere.it

Drone europeo entro il 2025: accordo tra Italia, Francia e Germania

I ministri della Difesa dei tre Paesi hanno firmato un’intesa a Bruxelles Alenia in prima fila (con Airbus e Dassault) per costruire l’apparecchio

Redazione Online  

 

I ministri della Difesa di Italia, Francia e Germania hanno sottoscritto oggi a Bruxelles un’intesa per lo sviluppo congiunto di un drone europeo entro il 2025. La lettera d’intenti è stata siglata per l’Italia dal ministro Roberta Pinotti.

 イタリア、フランス、ドイツの国防大臣が本18日、ブリュッセルにおいて、2025年までにヨーロッパ製のドローンを共同開発することで合意した。この合意覚書には、イタリアからはロベルタ・ピノッティ国防大臣が署名した。

 

Alenia in prima fila

«Si tratta di un passo molto importante per la cooperazione europea, elemento cruciale che dobbiamo avere a disposizione in molti teatri operativi», ha detto il ministro della Difesa francese, Jean-Yves Le Drian, parlando accanto ai suoi omologhi di Germania e Italia, Ursula von der Leyen e la Pinotti. Lo sviluppo dei droni sarà probabilmente affidato alle compagnie Airbus, Dassault e Alenia Aermacchi. I droni in dotazione alle forze europee sono basati soprattutto su tecnologie statunitensi o israeliane, fatto che alcune compagnie e funzionari Ue ritengono negativo per l’industria e le capacità militari europee.

 フランスの国防省のジャン・イブ・ル・ドリアン大臣は、「これはヨーロッパ全体の協力のための重要な一歩である。実際に利用されるさまざまな局面に適用される決定的な要素となるものである」と語っており、これにはドイツのウルズラ・ゲルトルート・フォン・デア・ライエン国防大臣とイタリアのビノッティ国防大臣も同意している。ドローンの開発は、エアバス、ダッソー、アレニア・アエルマッキ社に委託されることになろう。ヨーロッパの軍隊に供給されるこのドローンは、主としてアメリカ合衆国とイスラエルの技術に依拠するものとなろう。これは欧州共同体の当局と一部の企業が、ヨーロッパの軍事的な能力と産業に否定的な見解をもっていることを示すものである。

Redazione Online
© RIPRODUZIONE RISERVATA