読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

アメリカ空軍、イスラム国の兵士の自撮り写真に基づいて、24時間以内にミサイルで基地を破壊

 最近では写真にGPS情報が添付されていることが多く、撮影した場所がすぐに割り出せるようです。 

www.repubblica.it


Miliziani dell'Is fanno un selfie e in 24 ore arrivano 3 missili

Una base jihadista è stata bombardata dall'Us Air Force dopo esser stata localizzata con una fotografia postata su Twitter. Lo rivelano gli stessi vertici militari, spiegando anche come l'intelligence sta usando i social media

 アメリカ空軍は、イスラム国のある兵士がツイッターに載せた写真に基づいて、その居場所を特定し、基地となっている建物を爆破することができた。これはアメリカ空軍の幹部が明らかにした情報であり、諜報組織がソーシャル・メディアをどのように利用しているかを示すものでもある。

 

Miliziani dell'Is fanno un selfie e in 24 ore arrivano 3 missili
Era uno dei quartieri generali dello Stato Islamico, distrutto da un raid americano in meno di un giorno dopo essere stato individuato con un selfie su Twitter. L'Is colpisce con i social media e con i social media, però, rischia di essere colpito.

 ツイッターに掲載された自撮り写真によって居場所が特定された後、その翌日にはアメリカ空軍によって、イスラム国の本部の一つが破壊されたのである。イスラム国はソーシャル・メディアを活用して攻撃を加えているが、この方法は攻撃されるリスクも孕んでいるのである。

I servizi di intelligence dell'Us Air Force, basati a Hurlburt Field, in Florida, hanno trovato sul social network lo scatto di alcuni militanti jihadista all'interno di una base, durante una ricerca di routine sui militanti dell'Is sul web. Poi sono riusciti a identificare altre immagini dell'uomo, alcune delle quali fornivano le informazioni necessarie a localizzare con precisione dove si trovassero. In meno di 24 ore tre missili hanno raso al suolo l'edificio.

 アメリカ空軍のフロリダ州ハールバートにある諜報本部は、インターネットでイスラム国のソーシャル・ネットワークのサイトを毎日チェックしているが、ある日、数名のイスラム国の兵士たちのポートレートを発見した。そしてさらに調査して、これらの人物の画像を確認することができ、それが彼らの所在を明らかにしていたのである。24時間以内に、3発のミサイルが発射され、本部の建物が破壊された。

"Un post su Internet ha portato al bombardamento in meno di 24 ore - ha detto il generale dell'aeronautica Herbert 'Hawk' Carlisle, capo del Comando aereo di combattimento (ACC) dell'esercito americano, con base a Langley, in Virginia -, è incredibile se ci pensiamo. I ragazzi del '361esimo gruppo Intelligence Sorveglianza e Riconoscimento' stavano passando al setaccio i social media e hanno trovato la fotografia (un selfie) di questi imbecilli che stavano davanti alla base. Poi, su blog e forum hanno fatto ricerche incrociate sul posto in questione e sulle capacità di controllo dell'Is. E i ragazzi hanno detto 'Andiamo'. Così, nel giro di 22 ore, tre missili hanno fatto saltare in aria la palazzina dove si trovavano", ha concluso il generale raccontando i dettagli dell'operazione a Defensetech.

 アメリカ合衆国ヴァージニア州ラングレーにある戦闘空軍司令部(ACC)のハーバート「ホーク」カーライル空軍大将の説明によると、「インターネットにアップされた写真から、24時間以内に空爆が行われるのは、考えてみると、信じがたいこともかもしれない。空軍司令部の「361情報監視認知グループ」の数名のスタッフが、ソーシャル・メディアに掲載された情報を精査していて、数名の愚か者たちがアップした基地の建物の前で自影りした写真を発見した。それからブログやフォーラムを調査した結果、問題となっている場所について語り、イスラム国の能力や支配について自慢げに吹聴している文章を発見した。そこで彼らは『よし、やろう』と決めたのだ。こうして22時間もたたないうちに、3発のミサイルが、この愚か者たちがいた建物を破壊したのである」という。Defensetechに掲載された文章によると、カーライル空軍大将はこのように諜報活動の詳細について説明している。

La storia di questo attacco aereo ha aperto uno spiraglio di trasparenza sulle attività dell'intelligence e su come i servizi si stiano organizzando per essere sempre più efficaci a combattere con la stessa arma usata dall'Is per reclutare miliziani e per diffondere i suoi messaggi di morte e distruzione: la rete web. E ha fugato i dubbi di alcuni osservatori che si chiedono come gli Stati Uniti possano individuare con precisione i target sul terreno, in Siria e Iraq, non avendo soldati lì. "Gli specialisti dei servizi di intelligence hanno un ruolo sempre più importante e cruciale nella guerra al terrorismo, al pari degli interventi sul campo", ha spiegato Carlisle.

 この空爆についての説明は、アメリカ軍の諜報活動について、これまで知られていなかった側面を明らかにするものである。イスラム国はこれまでインターネットを使って兵士たちを雇いいれ、自分たちの殺戮と破壊についてのメッセージを流してきたが、アメリカ軍もこのインターネットという技術を利用して、作戦をより効率的にするように努力してているのである。これまでアメリカ軍は、兵士たちを配備していないのに、シリアやイラクで地上のターゲットを正確に特定できるのはなぜかという疑問が出されることがあったが、その方法がこのようにして明らかにされたのである。カーライル空軍大将は、「諜報組織の専門家たちは、テロとの戦いでは、前線での活動と同じように、つねに重要で枢要な役割をはたしている」と説明している。