時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

イスラエル軍、ジェニンでパレスチナの過激派組織を攻撃

 イスラエル軍の特殊部隊が、ジェニンでパレスチナの「ジハード・イスラミカ」の組織を攻撃する広範な活動を展開した。まだニュースは断片的なものであるが、パレスチナの情報筋によると、地域司令官を含む「ジハード・イスラミカ」の6名のメンバーが殺されたようである。
 イスラエル軍の特殊部隊は、ヨルダン川西岸にあるジェニンでさまざまな建物を攻撃した。パレスチナの情報筋によると、これで銃撃戦になったが、パレスチナ側からの銃撃の数が多かったという。イスラエル軍の部隊「ヤマム」の少なくとも一人の士官が重傷を負い、ヘリコプターで病院に運ばれたという。テレビのカナル2によると、イスラエル軍のスポークスマンはまだ作戦中であるとして、何も発表していない。イスラエルは「ジハード・イスラミカ」は、イランに支援されたテロリスト・グループであるとみなしている。

 

Maxi operazione anti-jihad in Cisgiordania: scontri a fuoco nella città di Jenin

www.lastampa.it

In azione unità speciali dell’esercito israeliano. Ci sarebbero almeno 6 morti
 
 

Unità speciali dell’esercito israeliano hanno lanciato una vasta operazione a Jenin contro più cellule della Jihad Islamica palestinese. Notizie ancora frammentarie, di fonte palestinese, parlano di almeno sei membri della Jihad Islamica uccisi, incluso il comandante regionale.  

 

 
 

 

Le unità israeliane avrebbero attaccato due diversi edifici di Jenin, nel Nord della Cisgiordania, innescando una battaglia che, secondo fonti locali, ha visto più palestinesi fare fuoco. Almeno un ufficiale israeliano delle unità “Yamam” sarebbe stato gravemente ferito ed evacuato in elicottero. I portavoci militari israeliani tacciono perché, secondo il canale 2 della tv, l’operazione si sta ancora svolgendo. La Jihad Islamica palestinese è considerata da Israele un gruppo terroristico sostenuto dall’Iran.