読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

ヨルダン川西岸のジェニンで、イスラエルの部隊と数百人のパレスチナ人の間で戦闘

 昨日の夜にジェニンで、イスラエルの部隊と数百人のパレスチナ人の間で戦闘が行われた。この戦闘はイスラエルの兵士、国境警察、諜報機関のスタッフで構成された部隊が、ジェニンの難民キャンプに侵入し、ハマスの指導者を逮捕しようと試みたことから始まった。イスラエル軍の部隊がこの指導者の住居を取り囲み、住宅を破壊したが、逮捕することはできなかった。そこで数百人のパレスチナ人の群衆が、石、火炎瓶、銃器をてにして、イスラエルの部隊を攻撃したのである。
 イスラエルの一名の士官が負傷し(おそらく友軍の銃器によるものとみられる)、ハイファの病院に運ばれた。ジェニンの現地の情報筋では、少なくとも5人のパレスチナ人が負傷したとみられることを確認した。ジェニンの難民キャンプでは、アッバス政府の当局が、イスラエルにこの作戦の実行を許可したことにたいする怒りも表明された。

www.lastampa.it

Blitz degli israeliani a Jenin, notte di battaglia

Operazione nel campo profughi per arrestare un leader di Hamas, scatta la rivolta
 

Campo profughi di Jenin

 
 
 

È’ stata battaglia nella notte a Jenin fra unità israeliane della sicurezza e centinaia di palestinesi. Tutto è iniziato quando un contingente di soldati, polizia di frontiera e controspionaggio è entrato nel campo profughi di Jenin per arrestare un leader di Hamas. Le forze israeliane hanno circondato e demolito la sua casa, senza però riuscire a catturarlo, e sono state attaccate da una folla di centinaia di palestinesi con sassi, bottiglie molotov ed anche armi da fuoco. 

 

 
 

 

Un ufficiale israeliano è rimasto ferito, forse da fuoco amico, ed è ricoverato all’ospedale di Haifa. Fonti locali a Jenin affermano che almeno cinque palestinesi sarebbero stati feriti. C’è anche rabbia a Jenin nei confronti dell’Autorità palestinese di Abu Mazen, accusata di aver consentito agli israeliani di condurre l’operazione.