読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

エルサレムでパレスチナ人がイスラエルの一家を襲撃

 イスラエルで新たな襲撃が発生し、2名の男性が死亡し、21歳の女性が危篤状態にあり、2歳の子供が軽症を負った。この襲撃は、エルサレムの旧市街のレオニ門の近くで、ユダヤ人野人の家族と別の一人の人物がナイフで襲われたものである。攻撃したのはパレスチナ人で、ナイフで夫と妻を襲い、夫を殺害し、妻に重傷を負わせた。子供は軽症ですんだ。次にこの襲撃者は別のイスラエル人を襲って重傷を負わせ、後にこの人物は死亡した。警察がこの襲撃者を殺した。
 犠牲者は正統派のユダヤ教の信者一家のようであり、狩庵祭の祈りで西壁に赴いていたところだったようである。10月1日にはこの事件とは別に、イタマールの入植地で、4人の子供たちとともに自動車に乗っていた両親が、殺害された事件があった。この襲撃についてはファタハのアルアクサ旅団が犯行声明を発表しており、ハマスパレスチナ人民抵抗委員会が賛同を表明している。
 

www.lastampa.it

Famiglia aggredita a coltellate, un altro attentato a Gerusalemme

Morti il padre e un altro uomo, feriti la madre e un bambino di due anni. Il killer palestinese è stato ucciso dalla polizia
 

L’attentatore a terra ucciso dagli spari della polizia

Due uomini morti, una donna di 22 anni in condizioni critiche ed un bambino di 2 anni ferito. È il bilancio di un attacco con il coltello contro una famiglia di ebrei e un’altra persona nei pressi della Porta dei Leoni, nella Città Vecchia di Gerusalemme. L’attentatore palestinese si è scagliato contro i due genitori - uccidendo il padre e ferendo gravemente la donna - mentre il figlio di due anni ha subito ferite leggere. Dopo il duplice accoltellamento, il terrorista - secondo le prime ricostruzioni - ha ferito gravemente il secondo israeliano, poi deceduto per le ferite. Le forze di sicurezza sono intervenute e hanno ucciso il killer.  

 

 

 

Le vittime appartengono ad una famiglia di ebrei ortodossi che si stava recando al Muro Occidentale in occasione della festa di Sukkot. L’attacco di oggi segue quanto avvenuto giovedì quando un’altra coppia di genitori è stata uccisa nei pressi dell’insediamento di Itamar mentre si trovava in auto con i propri quattro figli. L’azione di giovedì è stata rivendicata dalle Brigate Al Aqsa di Al Fatah ed ha ricevuto il plauso di Hamas e dei Comitati popolari di resistenza palestinese.