時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

エアバス事故を目撃したパイロットの証言。ビデオつき

 

video.corriere.it

La testimonianza del pilota Gerard Monchablon che abita nei dintorni dell’area dove si è verificato lo schianto e che stava effettuando casualmente un sorvolo della stessa zona negli stessi minuti della tragedia. Un incidente «totalmente incomprensibile” spiega Gerard. “Non riesco proprio a spiegarmi come possa essere accaduto. Non è certo stata una depressurizzazione e anche se il pilota avesse perso conoscenza l’aereo non sarebbe precipitato, avrebbe continuato a volare con il pilota automatico.” Gerard aggiunge: “l’altezza a cui stava volando l’aereo è inspiegabile, bisogna rimanere ad almeno 3 volte l’altezza minima”.

 

 悲劇が発生したのと同じ瞬間に、偶然にも同じ地域を飛行していたパイロットのジェラール・モンシャブロンさんの証言(モンシャブロンさんはこの地区に居住している)。この事故は「まったく理解しがたいことだ。それがどうして起きたのが、自分でも説明がつかないほどだ。減圧ゾーンが発生していなかったのはたしかだし、パイロットが意識を失ったとしても、飛行機が墜落したはずはない。飛行機はそのままの方向と高度で飛び続けたはずだ。自動操縦装置があるのだから」。モンシャブロンさんは次のようにつけ加えた。「あの飛行機が飛んでいた高度は、まったく説明がつかない。最低高度の三倍は高い高度を保っていなければならなかったはずなのだ」