アムネスティ、アサド政権の「人道への罪」を告発
アムネスティ・インターナショナルは、シリアのアサド政権がアレッポで「樽爆弾」の投下による無差別殺人や、毒ガスによる市民の殺害など、人道への罪」を犯したことを告発しています。
“Crimini contro l’umanità e atrocità sui civili”. Siria, l’ultima accusa di Amnesty ad Assad
Il rapporto denuncia le violenze del regime e dei ribelli ad Aleppo: «Usati barili esplosivi»
Amnesty International accusa il regime di Bashar Assad di aver commesso «crimini contro l’umanità» ad Aleppo. Il rapporto di Amnesty documenta «atrocità impensabili» contro i civili da parte delle truppe di Damasco, al fine di riconquistare i quartieri in mano ai ribelli. La città è teatro di cruenti scontri dal 2012. In particolare, Amnesty attribuisce i crimini ai «bombardamenti aerei senza sosta» avvenuti dal gennaio 2014 al marzo 2015 «contro la popolazione civile di Aleppo».
アムネスティ・インターナショナルは、シリアのアサド政権がアレッポで「人道への罪」を犯したことを告発した。アムネスティの報告書では、反乱軍の手中にあったアレッポを再征服するためにアサド政権の軍隊が市民たちに犯した「考えられないほどの残忍な行為」を証言している。この都市は2012年から、残忍な衝突の舞台となってきた。とくにアムネスティは、2014年1月から2015年3月まで、「アレッポの市民にたいして行われた「絶え間のない空爆」の犯罪を告発している。
I BARILI ESPLOSIVI
Si tratta di attacchi dal cielo, con le “barrel bomb” piene di esplosivo, di entità e potenza tali da uccidere indiscriminatamente chiunque, commettendo crimini contro l’umanità. Fra gli obiettivi colpiti dall’aviazione di Assad lanciando “barili di esplosivi” dal cielo vi sono stati almeno 14 mercati, 12 stazioni di trasporti pubblici, 23 moschee, 17 ospedali e centri medici, e 3 scuole. Le “barrel bombs” hanno ucciso almeno 3100 civili.
この空爆では、爆発物を満載した「樽爆弾」を空から投下して攻撃が行われたが、この樽爆弾はすべての人を無差別に殺害する威力のあるものであり、人道に反する犯罪に該当する。空から「爆発物を満載した」樽爆弾を投下したアサド政権の空爆のターゲットとされたのは、14か所の市場、12か所の公共輸送ステーション、23か所のモスク、17か所の病院と治療センター、3か所の学校が含まれる。この「樽爆弾」は、少なくとも3100名の市民を殺害した。
GAS CONTRO I CIVILI
Le truppe di Assad nel 2014 hanno inoltre usato mortai e cannoni che lanciano gas, sempre contro obiettivi civili, causando almeno 600 morti. Accuse anche ai ribelli che sparano a loro volta missili terra-terra contro i civili nei quartieri Ovest controllati dal governo.
アサド政権の軍隊はさらに迫撃砲と大砲を使って、毒ガスを発射したが、この毒ガスも市民をターゲットとしたものであり、少なくとも600名がこれで死亡した。この報告書はさらに反乱軍も非難しており、反乱軍は政府が掌握していたシリア西部の地域で、市民に向かって地対地ミサイルを発射したとされている。
IL PIANO DELL’ONU
Il rapporto di Amnesty arriva il coincidenza con l’intenzione dell’Onu di invitare l’Iran alla conferenza di Ginevra 3 nel tentativo di arrivare ad una composizione della guerra civile iniziata nel 2011. L’invito all’Iran è sostenuto anche dall’amministrazione Obama che preme per inserire il tema-Siria nei negoziati di Ginevra sul nucleare di Teheran. L’Iran è il maggiore alleato, militare e politico, del regime di Assad e l’invito a Ginevra 3 è stato interpretato dai ribelli come un rafforzamento della posizione negoziale del Raiss. A ribadire il sostegno iraniano per Damasco è il leader di Hezbollah, Hassan Nasrallah, che in un discorso da Beirut afferma: «Se cade Assad, cade Hezbollah».
アムネスティのこの報告書が発表されたのと時期を同じくして、国連はシリア和平に関するいわゆる「ジュネーブ3」会議にイランを招聘しようとしているが、国連はこれによって、2011年に始まったシリア内戦を調停することを試みているのである。イランを招聘することは、アメリカ合衆国のオバマ政権も支持しており、オバマ政権はイランとの核協議の交渉に、シリア問題も含めようとしている。イランは政治的にも軍事的にも、アサド体制の最大の同盟者であり、反乱軍は「ジュネーブ3」会議にイランが招聘されたことは、ライス大使の交渉力を強化する試みであると解釈している。ヒズボラの指導者のハッサン・ナスルッラーフは、ベイルートで行ったスピーチにおいて、「アサド体制が崩壊すれば、ヒズボラも崩壊する」と語っており、イランがアサド政権を支援していることを強く主張している。