時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

「イスラム国」、アルバグダディの音声メッセージを公表

 

スタンパ紙(2015-05-14)によると、「イスラム国」はカリフのバグダディのものとされる音声メッセージを発表しました。サウジアラビアによるイエメン攻撃にも触れられているところから、最近のものと思われます。30分を超える長いメッセージは、カリフが健在であることを誇示するもののようですが。

 

 

www.lastampa.it

 

Isis, riecco Al Baghdadi con un messaggio audio. Resta il mistero sulle sue condizioni di salute
Furqan media, la piattaforma «ufficiale» del gruppo terrorista, ha pubblicato un audio attribuito al sedicente Califfo, che era stato dato ad Occidente per gravemente ferito

Baghdadi è tornato, o almeno è questo il messaggio che la propaganda dellIsis vuole sia rilanciato. Furqan media, la piattaforma “ufficiale” del gruppo, ha pubblicato un audio attribuito al Califfo che fonti occidentali vorrebbero «gravemente ferito e incapace di guidare» lo Stato islamico. Tanto che la leadership dell’organizzazione sarebbe stata costretta a nominare un sostituto pro-tempore Al-Afri: ma il numero due sarebbe stato ucciso in un raid mentre si trovava all’interno della moschea di Tal Afar, nel nord Iraq, almeno secondo quanto annunciato ieri dal ministero della Difesa di Baghdad.

  アル・バクダディが戻ってきた。これは少なくとも、「イスラム国」の「公式」な広報機関である「フルカン・メディア」が伝えようとしていることである。この媒体はこのほど、組織のカリフのものとされる音声メッセージを放送した。西側の情報筋では、バグダディは「重傷を負っており、組織を指導することができない」と指摘していたのである。そのため「イスラム国」の指導陣は、暫定的な指導者として、アブアラ・アファリを任命せざるをえなくなっていたとされている。しかしこの組織のナンバーツーであるアブアラ・アファリも、イラク北部のタルアファールのモスクに滞在しているところを空爆され、死亡したと伝えられる。少なくとも、イラク政府の国防省は、そのように発表しているのである。

Nelle scorse settimane, lo scoop del Guardian: Baghdadi è stato ferito gravemente in un raid del 18 marzo scorso. Secondo le fonti citate dal quotidiano britannico, «le ferite di Baghdadi - compreso un danno spinale - gli impediranno di tornare leader». Nei giorni successivi la Difesa statunitense aveva ridimensionato la notizia: il 18 marzo c’è stato un raid aereo nella zona indicata dal Guardian, ma non era contro alcun «obiettivo di alto valore».

 イギリスの日刊紙の『ガーディアン』がこの数週間の間に発表したスクープ記事によると、3月18日の空爆で、アル・バグダディは重傷を負ったという。この新聞が引用した情報筋によると、「背骨の負傷など、バグダディは重傷であり、指導者の地位に戻ることができない」とされている。数日後にアメリカ合衆国国防省は、このニュースに否定的な見解を示した。たしかに3月18日に、ガーディアン紙が示唆している地域で空爆を実行したが、「重要なターゲットを目指したものではなかった」というのである。

«Non abbiamo motivo di ritenere che ci fosse al Baghdadi», ha detto il portavoce Steven Warren. E ancora: il Califfo continua a guidare lo Stato islamico e l’esercito americano non ha motivo di credere che sia stato ferito in un attacco aereo della coalizione. «Non abbiamo aggiornamenti sul suo status», ha detto Warren ai giornalisti. Mentre a microfoni spenti, un alto funzionario americano avrebbe spiegato come le informazioni attuali indicano che al Baghdadi sia vivo, sano, e attivamente alla guida dellIsis.

 国防省のスティーヴン・ウォレン報道官は、「われわれには、その場にバグダディが居合わせるたと考える理由はない」と語っている。さらに、カリフはその後もイスラム国を指導しつづけており、アメリカ軍には、バグダディがこの連合軍による空爆で負傷したと考える根拠はないと語ったのである。ウォレン報道官は新聞記者たちに、「バクダディの現状についての新しい情報はない」と述べている。オフレコという条件のもとでではあるが、アメリカ政府のある高官は、手持ちの情報によるかぎり、バグダディが生存しており、健康であり、イスラム国を積極的に指導していると考えられると説明した。

 

Nell’audio pubblicato oggi, dal titolo «March Forth Whether Light or Heavy», il “califfo” afferma tra l’altro che l’Islam «è una religione di guerra». Poi il monito ai seguaci: «Raccomando ai leoni del Califfato a Raqqa, Mosul, Aleppo (...) o eroi dell’Islam. Siate pazienti e determinati, e cauti perché i nemici di Allah si stanno mobilitando, crescono, e minacciano la gente di Mosul», afferma la voce: «Pensiamo che muoveranno prima verso Raqqa e Aleppo, poi Mosul. Siate cauti».

  本14日に発表された音声メッセージは、March Forth Wehter Light or Heavyと題されており、このメッセージで「カリフ」はとくに、イスラーム教が「戦争の宗教である」と強調している。さらにカリフは信徒たちを訓戒した。「ラッカ、モスル・アレッポ……のライオンたちあるいはイスラームの英雄たちに勧告する。忍耐強くあれ、強い決意をもて、そして慎重であれ。というのもアラーの敵たちは、人々を動員し、拡大し、モスルの人々を脅かしているからである。まずラッカとアレッポに向けて進め。次にモスルに向けて。注意深くあれ」と、このメッセージは語っている。

Il messaggio, che accenna ai principali teatri d’azione dellIsis, dallo Yemen alla Libia passando per Iraq e Siria, contiene minacce ai «crociati» e agli ebrei. L’audio è accompagnato da traduzioni di testo in inglese, russo, turco, francese e tedesco. Si punta l’indice anche contro l’Arabia Saudita: «Dove sono i jet di chi governa la Penisola arabica contro gli ebrei» che profanano il Profeta, sottolinea la voce attribuita al Califfo, che è stata poi rilanciata anche dal Site, il sito di monitoraggio del web islamico.

 このメッセージは、イエメンからイラク、そしてリビアとシリアにいたるイスラム国の主要な活動の場を列挙しながら、「十字軍の兵士たち」(キリスト教徒たち)とユダヤ人たちに対する脅しの言葉を語っている。この音声メッセージと同時に、英語、ロシア語、トルコ語、フランス語、ドイツ語の翻訳も発表された。このメッセージではさらに、サウジアラビアも糾弾している。そしてカリフのものとされたこの音声は、預言者を汚す「ユダヤ人たちからアラビア半島を守って支配するはずの者たちはどこにいるのか」と強調している。このメッセージは「イスラム国」のサイトを追跡しているSITEのサイトにも掲載された。