時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

イラク政府軍、ラマディ奪回作成を開始

 イラクのラマディ奪回作成が始まり、ある程度の成果をあげているようです。シリアのパルミラでは政府軍の兵士の公開処刑が行われていますが、遺跡はまだ破壊されていないようです。

www.repubblica.it


Califfato, esecuzioni a Palmira. Attacchi kamikaze in Iraq

Gli attentatori, probabilmente dell'Is, hanno attaccato un convoglio nei pressi di Falluja. Forze irachene riprendono due quartieri di Ramadi

BEIRUT - Ancora violenza nel Califfato. Venti soldati e miliziani filo-regime siriani sciiti e alawiti sono stati uccisi a colpi d'arma da fuoco dall'Is nell'anfiteatro del sito romano di Palmira, in Siria, conquistata dallo Stato islamico. Lo riferisce l'ong Osservatorio nazionale per i diritti umani (Ondus): le esecuzioni sono avvenute in pubblico. E in Iraq almeno 55 militari sono stati uccisi da tre attentatori suicidi probabilmente dell'Is che hanno attaccato un convoglio nei pressi di Falluja, 50 chilometri a Ovest di Baghdad nella provincia di Al Anbar. Lo riferisce la televisione panaraba Al Jazira.

イスラム国」の暴力行為はつづいているようである。シリアの政府軍とシーア派民兵20名が、「イスラム国」によって征服されたシリアの古代ローマ時代の遺跡パルミラの円形劇場で銃殺された。これはシリア人権監視団が発表したニュースである。この銃殺は公開処刑として行われた。またイラクでは、「イスラム国」によるものと思われる自爆攻撃によって、55名の兵士が死亡している。これはバクダッドの西50 kmのところにあるアンバール州のファルージャの近くで、自動車の隊列にたいして実行された攻撃であり、アル・ジャッジーラのテレビ・ニュースで伝えられた。

 

Il triplice attacco è avvenuto nei pressi della località di Karma, il giorno dopo che le autorità irachene hanno annunciato l'avvio di una controffensiva per strappare allo Stato islamico Ramadi, il capoluogo della provincia di Al Anbar situato cento chilometri a Ovest di Baghdad, caduta nelle mani dei jihadisti il 17 maggio scorso. All'operazione partecipano anche milizie paramilitari, in particolari quelle sciite alleate dell'Iran che hanno già preso parte nei mesi scorsi alla riconquista di Tikrit, la città natale di Saddam Hussein.

 三番目の攻撃は、イラク東部のカルマの近くで実行されたものである。この攻撃は5月17日に、アンバール州の州都であり、パクダッドの西約100 kmのところにあるラマディが「イスラム国」の手に落ちた後、イラク政府が「イスラム国」への反撃を開始すると発表した日の翌日に実行された。この「イスラム国」への反攻作戦には、サダム・フセインの故郷であるティクリットを奪回するために過去数ケ月のうちに実行された作戦に参加していたシーア派民兵たちも加わっている。


Siria, diffuso video girato a Palmira: nessun segno di devastazioni
Condividi
Ucciso ministro della Guerra Is. Il ministero della Difesa iracheno ha annunciato l'uccisione del "ministro della Guerra" dell'Is. Secondo quanto riferisce in un comunicato, si tratta di un ex colonnello dell'esercito all'epoca del regime di Saddam Hussein. L'uomo è rimasto ucciso nei raid lanciati dall'aviazione militare irachena nella provincia di Salah al Din.

 イラク国防省は、「イスラム国」の「戦争大臣」を殺害したと発表した。国防省が発表したコミュニケによると、殺害されたのは、サダム・フセイン体制の時期に軍の大佐をつとめていた人物てあり、イラクのサラーフッディーン州でイラク空軍が実行した空爆によって死亡したという。

Forze irachene riprendono due quartieri a Ramadi. Intanto, le forze irachene appoggiate dalle milizie sono riuscite ad avanzare fino al sud della città di Ramadi controllata dall'Is, riconquistando due quartieri e avvicinandosi all'università di al Anbar. L'esercito, la polizia, e le unità di mobilitazione popolari (Hashd al Shaabi in arabo), forza paramilitare a maggioranza sciita, hanno affrontato i jihadisti dell'Is prima di riprendere totalmente il quartiere di al Taech e quello di al Hmeyrah, ha precisato un colonnello dell'esercito. "I combattimenti hanno costretto l'Is a fuggire" e "le forze irachene e di Hashd hanno preso il controllo dei due quartieri. Sono anche riuscite ad entrare all'università ma devono ancora liberarla", ha aggiunto.

 一方で、民兵の支援を受けたイラク軍は、「イスラム国」が支配しているラマディの南に進軍し、二つの地区を奪回し、アンバール大学に近い場所まで軍を進めている。イラク軍のある大佐は、イラク政府軍、警察、人民動員隊、シーア派民兵たちは、「イスラム国」を攻撃し、タシュとフメイラの二つの地区を完全に制圧したと発表している。「この戦闘によってイスラム国の兵士たちは逃亡せざるをえなかった。イラク軍と人民動員隊は、これらの二つの地区を支配している。アンバール大学にも入ることができたが、大学を解放するにはいたっていない」という。

Al Hmeyrah, al Taech e l'università sono situati dall'altra parte della strada principale che circonda Ramadi, capoluogo della provincia occidentale di al Anbar, la più vasta dell'Iraq. La riconquista dei due quartieri fa parte dell'operazione lanciata ieri per tentare di isolare l'Is nella provincia di al Anbar prima di dare l'assalto su Ramadi. Vi partecipano migliaia di uomini.

 フメイラ、タシュ、アンバール大学は、イラク西部のアンバール州の州都でいあるラマディの周囲の大きな幹線道路を越えた場所にある。この二つの地区の奪回は、昨日開始されたラマディ奪回作成の一部であり、ラマディを奪回する前に、アンバール州にいる「イスラム国」兵士たちを孤立させることを目的としている。この作戦には数戦人の兵士たちが参加している。

Ong: "Is cacciato da tutti i villaggi assiri cristiani". Le forze curde hanno cacciato i jihadisti dell'Is dai villaggi assiri cristiani del Nord Est della Siria che controllavano da febbraio. Lo ha affermato l'Osservatorio siriano dei diritti umani (Osdh). "Al termine di un'offensiva di dieci giorni, i combattenti curdi hanno preso il controllo a inizio settimana dei 14 villaggi assiri che l'Is controllava da febbraio", ha dichiarato all'Afp Rami Abdel Rahman, direttore dell'Osdh.

 シリア人権監視団によると、クルド人の部隊は、2月からシリアの北東部の少数民族アッシリアキリスト教徒の村を支配していたイスラーム過激派を、村から完全に追放したという。シリア人権監視団のラミ・アブデル・ラーマン代表はAFP通信にたいして、「10日にわたる戦闘の後に、クルド人の兵士たちは今週、2月からイスラム国によって支配されていた14のアッシリア人の村を奪い返すことに成功した」と語っている。