時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

イエメンのフーシ派、サヌアのサウジアラビア大使館でイスラエル製の兵器を発見と主張

 

 

www.lastampa.it

emen, armi israeliane nell’ambasciata saudita

Teheran accusa Riad di aver accumulato un arsenale destinato a sostenere le milizie
sunnite locali fedeli al deposto presidente Hadi contro i ribelli houthi
   

Teheran accusa Riad di aver accumulato nella sua sede diplomatica a Sanaa un ingente quantitativo di armi israeliane, destinate a sostenere le milizie sunnite locali fedeli al deposto presidente Hadi contro i ribelli houthi.  

  イランはサウジアラビアがイエメンの首都サナアの大使館に、大量のイスラエル製の兵器を備蓄していたことを非難している。これらの兵器は、亡命したハディ大統領に忠実なスンニ派の民兵が、シーア派のフーシ派反乱軍と戦うのに役立てることを意図したものだという。

 

Secondo l’agenzia semi-ufficiale iraniana Fars sono stati proprio gli houthi, entrando nella sede diplomatica saudita, a trovare le armi israeliane “negli alloggi delle guardie dell’ambasciata”. La vicenda, secondo Teheran, conferma l’esistenza di forti legami strategici fra sauditi ed israeliani. Il comandante yemenita Taher Rasoul Zadami, alleato degli houthi, già in più occasioni ha accusato i sauditi di “adoperare armi israeliani contro di noi”.  

 イランの政府系の通信社ファルス通信によると、フーシ派の兵士たちがサナアにあるサウジアラビア大使館に入って調べたところ、「大使館の警備員の部屋に」イスラエル製の兵器を発見したという。イランによると、この事実はサウジアラビアイスラエルの強固な戦略的な提携関係を証拠づけるものだという。フーシ派と同盟しているイエメン軍のタヘル・ラスール・ザダミ司令官はこれまで数回にわたって、サウジアラビアが「われわれにたいしてイスラエル製の兵器を使った」と非難している。

 

I ribelli affermano di aver trovato anche documenti che attestano l’intenzione degli Stati Uniti di creare una propria base militare in un’isola yemenita a Sud-Ovest di Aden. I ribelli yemeniti hanno occupato Sanaa in marzo a seguito del rovesciamento di Hadi in febbraio, innescando l’intervento militare panarabo guidato da Riad con l’intenzione di reinsediarlo. Riad accusa gli houthi di essere armati e finanziati dall’Iran. 

 フーシ派の反乱軍はさらに、アメリカ合衆国がイエメンのアデンの南西部にある島に、自国の基地を建設する計画があることを確認する文書を発見したという。イエメンの反乱軍は2月にハディ大統領を国外に追い出した後、3月にはサナアを占領した。それをきっかけとしてサウジアラビアを主導とするアラブ同盟軍が、ハディ大統領を復位させることを目的とした空爆を開始したのである。サウジアラビアは、フーシ派がイランから資金と兵器の提供をうけていると非難している。