オバマ大統領、エチオピアを訪問。ケニア批判も。
アディスアベバ発。オバマ大統領は一連のアフリカ訪問の最初の訪問国であるケニア訪問を終えて、次の目的地であるエチオピアに向かった。ナイロビではオバマ大統領は同性愛者の権利を擁護する発言を行ったために、ケニアのウフル・ケニヤッタ大統領は機嫌を損ねたのだったが、ナイロビを出発する前に、さらに女性の権利を擁護する発言を行い、「腐敗の温床」の存在を糾弾した。
オバマ大統領はナイロビのスポーツ施設に設けられた演壇で、「世界の多くの国で、女性たちを抑圧しつづけ、女性を二流の市民とみなすような伝統があるが、21世紀にははこうした伝統が生き残る余地はない」と語った。この発言は、ケニアを含めて、アフリカの約30か国で実行されている女性の性器削除の慣行をすぐに思い出させるものだった。しかしオバマ大統領はすぐに発言の内容を、社会における女性の役割にまで広げた。「妻を殴打する夫たち、学校に通えない子供たち、強制的な結婚。これらの伝統は、変革しなければならない」。オバマ大統領はさらに、「教養のある女性たちは、自分たちの子供にも教育を与えるものである」とつけ加えた。
オバマ大統領はさらにアフリカの人々にたいして、アフリカ大陸の発展を阻害している「腐敗の温床」と戦うように求めた。大統領は「アフリカの多くの国が同じ問題に悩まされている。それは現状を容認しようとする姿勢である。困難な決定を下す必要がある。過去のもっとも暗い場所に光を当てなければ進歩は実現されない」と語り、政治家や市民たちに、進路を変えるために協力してことにあたるように求めた。
エチオピアをアメリカ合衆国の大統領が訪問するのは、オバマ大統領が初めてである。国賓としての訪問国にエチオピアを加えたことについては、人権擁護の活動家たちから批判が加えられた。エチオピア政府は以前から反対派に暴力的な弾圧を加えているからである。エチオピアのアディスアベバ空港に到着したオバマ大統領がエア・フォース・ワンから降りてくると、ハイレマリアム・デサレン首相が出迎えていた。
アフリカで二番目に人口の多い国であるエチオピアでの協議の中心となるのは、テロリズムとの戦い、とくにソマリアのシェバーブによる脅威との戦いとなろう。オバマ大統領はさらにアメリカ合衆国の現職の大統領として初めて、アフリカ連合の総会で演説を行う予定であり、この演説では民主主義と人権の問題が語られる予定である。
Obama in Etiopia tra lotta al terrorismo e difesa dei diritti umani
Dopo aver lasciato il Kenya il presidente Usa affronta la seconda tappa del suo viaggio africano
"Nel XXI secolo - ha avvertito il presidente americano in un discorso nel padiglione sportivo di Nairobi - non c'è spazio per quelle tradizioni che, in molte parti del mondo, continuano a opprimere le donne, trattandole da cittadine di serie B". L'allusione di Obama fa subito pensare alle mutilazioni genitali femminili, una pratica diffusa in una trentina di Paesi africani tra cui lo stesso Kenya, ma Obama ha ampliato il suo discorso al ruolo della donna in molte società: "Mariti che picchiano le mogli, bambini che non vanno a scuola, matrimoni forzosi... sono tradizioni che devono cambiare", ha osservato il titolare della Casa Bianca. Obama ha aggiunto poi che "le donne istruite hanno maggiori possibilità di educare figli istruiti".
Il presidente Usa ha poi esortato gli africani a ribellarsi contro "il cancro della corruzione" che ha impedito lo sviluppo del continente: "In Africa ci sono molti Paesi che soffrono dello stesso problema, tollerato perché è sempre stato lì", ha detto. "Bisognerà prendere decisioni difficili, ma il progresso richiede di fare i conti con gli angoli più bui del passato", ha aggiunto il capo della Casa Bianca, che ha sollecitato i leader politici, la società civile e i cittadini a lavorare insieme "per invertire la rotta".
Prima di lasciare il Kenya, Obama non si è tirato indietro nemmeno sulle danze. Il presidente degli Stati Uniti compare infatti in un breve video in cui balla su musica afro-pop, a conclusione della cena ieri sera a Nairobi dopo una lunga giornata di incontri, interventi e una conferenza stampa congiunta con il presidente keniano Kenyatta. Le immagini mostrano Obama ballare in pista insieme con i compomenti del gruppo afro-pop 'Sauti Sol', con accanto la sorella Auma con cui il presidente coordina i passi di danza.
Kenya, Obama balla la Lipala Dance
Obama è il primo presidente Usa della storia a visitare l'Etiopia. La scelta di recarsi nel Paese africano in visita di Stato è stata criticata da diversi attivisti per i diritti umani, visto che il governo etiopico da tempo reprime l'opposizione interna in modo violento. Ad accogliere il presidente americano quando è sceso dall'Air Force One sulla pista dell'aeroporto di Addis Abeba c'era il premier etiopico, Hailemariam Desalegn.
Etiopia: arriva Obama, paese in festa
Al centro dei colloqui nel secondo Paese più popoloso d'Africa ci sarà la lotta al terrorismo e in particolare alla minaccia rappresentata dagli Shebaab somali. Obama sarà anche il primo presidente americano a pronunciare un discorso nel quartier generale dell'Unione africana e potrebbe toccare il tema della democrazia e dei diritti umani.