イスラム国、シリアのカリヤタンで230名を拉致誘拐
「イスラム国」の兵士たちは8月5日に、シリアのホムス州カリヤタンの町を占領したが、この町から約230名の人々を誘拐しており、そのうちの数十名はキリスト教徒である。この情報を発表したのはシリア人権監視団であり、現地の情報筋によると、そのうちの19名は未成年で、45人は女性だという。このカリヤタンの町は、「イスラム国」が今年の5月に占領したパルミラと、レバノン国境に近いダマスカス州のカラムン山地をつなく戦略的な位置にある町である。
シリア人権監視団によると、「イスラム国」はリストを手にして誘拐する人々を選んだという。すでに5月には、サン・エリアン修道院で数名が誘拐されている。その際には、武装して覆面した男たちがカトリックのジャック・ムラド司祭を誘拐していた。この修道院は、マル・ムーサの修道院と密接な関係にあるが、このマル・ムーサ修道院はイタリア人のイエズス会士のパオロ・ダル・オリオ神父が責任を負っていた施設で、オリオ神父は2013年7月29日にシリア北部のラッカに滞在中に誘拐され、その後行方が知れない。
ムラド神父は、キリスト教徒とイスラーム教徒を区別せずに人道的に援助してきたことで有名である。誘拐された時点では神父は、イスラム国によって占領されたパルミラから逃げてきた難民の援助活動を組織していた。
“Oltre 200 civili rapiti dai jihadisti in Siria, tra loro ci sono molti cristiani”
Almeno 230 civili, tra i quali alcune «decine di cristiani», sono stati rapiti dall’Isis nella città siriana di Qaryatain, che i jihadisti hanno conquistato nei giorni scorsi. Lo afferma oggi l’ong Osservatorio nazionale per i diritti umani (Ondus), citando fonti locali secondo le quali tra i sequestrati vi sono 19 minorenni e 45 donne.
I jihadisti sono entrati mercoledì a Qaryatain, località strategica sulla strada che porta da Palmira, dal maggio scorso nelle mani dello Stato islamico, verso la regione montagnosa del Qalamun, nella provincia di Damasco al confine con il Libano.
Secondo l’Ondus, i sequestrati sono stati scelti in base a una lista che i miliziani dell’Isis avevano con loro. Alcuni sono stati prelevati nel monastero di San Elian, dove nel maggio scorso uomini armati e a volto coperto avevano rapito il priore cattolico di rito siriaco Jacques Murad. Il convento è legato al monastero di Mar Musa, del gesuita italiano Paolo Dall’Oglio, anche lui rapito, il 29 luglio 2013, mentre si trovava a Raqqa, nel Nord della Siria, e di cui non si sa più nulla.
Padre Murad è conosciuto per le sue iniziative umanitarie in favore sia dei cristiani sia dei musulmani e al momento del sequestro stava organizzando gli aiuti per i profughi che fuggivano da Palmira dopo la conquista della città da parte dell’Isis.