時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

イスラエルで新たなテロ。バスの乗客を殺害。ゴラン攻撃でシリアからの砲撃も

 パレスチナ人によるイスラエル人への攻撃が激化し、合計で少くとも3名が死亡し、30名以上の市民が負傷した。またゴラン高原では、シリア軍とイスラエル軍が砲撃で応酬した。もっとも激しい攻撃が行われたのは、エルサレムの南のユダヤ人居住区であるアルモン・ハナチブで起きたものであり、この地区はアラブ人の居住区ジャベル・ムクバールに近い場所にある。
 2名のテロリストが路線バスに乗車してきた。一名はナイフで武装し、もう一名はピストルをもっていた。二人は同時に乗客を攻撃し始め、負傷させた。2名の乗客が死亡し、4名が危篤状態であり、少くとも12名が負傷した。
 テロリストの片方は殺害され、もう一人は負傷して警察に引き渡された。その数分後にはゲウラ地区の近くのマルケイ・イスラエル通りで別の襲撃が発生した。高速で運転してきた自動車が通行人を轢き、1人の通行人を殺害し、さらに4人に傷を負わせた。エルサレムではこれらの二件の襲撃はわずか数分違いのほぼ同時刻に発生しており、襲撃者たちがあらかじめ示し合わせていたことをうかがわせるが、こうした同時襲撃は今回が初めてである。
 治安当局はエルサレムに立ち入る主要な街路を封鎖する措置をとったが、これは新たな襲撃が発生することを恐れたものである。治安部隊が市民のアラブ人地区を孤立させている。エルサレムのニル・バルカット市長は、「われわれはアラブ人居住区からテロリストたちがやってきて、エルサレムを恐怖に陥れるようなことは許さない」と語っている。
 またテルアビブの北のラアナナでも別の襲撃が行われた。二件のナイフによる襲撃が発生し、少くとも5名が負傷した。一件では襲撃者が殺害され、他の一件では通行人に取り押さえられて、警察に引き渡された。
 ゴラン高原でも緊張が高まっている。1973年の停戦ラインのイスラエル側に、少なくとも3発の迫撃砲の砲弾が打ち込まれた。イスラエルは発射された場所はアサド政権の政府軍の陣地であることを確認し、砲撃で応戦し、軍事基地を攻撃した。ロシアがシリアに軍事介入を開始してからシリアとイスラエルの間で砲火が交えられたのは、これが初めてである。
 またハイファの北のキルヤット・アッタでは、ナイフによる別の襲撃が実行され、イケアの地元のセンター近くで2名が負傷した。またヨルダンからも攻撃が行われている。エイラットの北の国境近くのラビンの検問所で、一人の人物が発砲したが、犠牲者はでていない。本日になって多数の襲撃が重なったことから、イスラエルの治安当局は特定の指導部が「攻撃を調整している」のではないかという疑念を表明した。ネタニヤフ首相は治安当局の幹部を集めて、新たなテロ防止措置を採用するように指示した。

 

Raffica di attentati a Gerusalemme, assaltato un autobus

Tre morti e almeno 30 feriti. L’attacco più grave su un pullman di linea a Armon HaNatziv: ucciso uno degli aggressori, l’altro ferito preso in consegna dalla polizia
 
 

Raffica di attacchi palestinesi contro Israele con un bilancio complessivo di almeno tre vittime e 30 feriti civili mentre sul Golan è scambio di colpi fra le forze di Damasco e Gerusalemme. L’attacco più grave avviene a Armon HaNatziv, quartiere ebraico a Sud di Gerusalemme al confine con quello arabo di Jabel Mukaber. Due terroristi salgono su un autobus di linea. Uno è armato di coltello, l’altro ha una pistola. Iniziano a colpire assieme, infierendo sui passeggeri. Due vengono uccisi, 4 sono in condizioni critiche ed almeno altri 12 vengono feriti.  

 

 

Uno dei terroristi viene ucciso, l’altro ferito è preso in consegna dalla polizia. Pochi minuti dopo un altro attacco, sulla strada di Malchei Israel, nel quartiere di Gheula, dove è una macchina ad alta velocità che si getta sui passanti, uccidendo un passante e ferendone altri quattro. I due attacchi a Gerusalemme sono avvenuti nell’arco di pochi minuti, lasciando intendere - per la prima volta - la possibilità di un coordinamento fra i singoli attentati. 

 

 

La reazione delle forze di sicurezza è la chiusura immediata delle principali strade di accesso a Gerusalemme, nel timore di nuovi attentati. Le forze di sicurezza isolano i quartieri arabi della città. Il sindaco Nir Barkat: “Non lasceremo a terroristi in arrivo dai quartieri arabi di portare il terrore a Gerusalemme”. L’altra città colpita è Raanana, a Nord di Tel Aviv, dove gli attacchi al coltello sono due ed i feriti almeno cinque. In un’occasione il terrorista viene ucciso, nell’altra viene immobilizzato dai passanti, che lo consegnano alla polizia. 

 

Alta tensione anche sul Golan, dove almeno tre colpi di mortaio cadono sul lato israeliano delle Alture divise dalla linea del cessate il fuoco del 1973. Israele identifica l’origine nelle posizioni dell’esercito di Bashar Assad e risponde con l’artiglieria, colpendo due postazioni militari. Si tratta del primo conflitto a fuoco fra le forze di Damasco e Gerusalemme dall’indomani dell’inizio dell’intervento militare russo in Siria. 

 

Un altro attacco al coltello è avvenuto a Kiryat Atta, nel Nord vicino Haifa, dove il terrorista ha ferito due persone nei pressi del locale centro di Ikea. Spari su Israele anche dalla Giordania. Al posto di frontiera “Rabin”, a Nord di Eilat, un individuo ha fatto fuoco con un fucile senza causare vittime. Alla luce della dinamica degli eventi di oggi fonti della sicurezza israeliana esprimono il sospetto che possa trattarsi di “eventi coordinati” frutto di una regia specifica. Il premier Benjamin Netanyahu riunisce i consiglieri per la sicurezza al fine di adottare nuove misure anti-terrorismo .