時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

イスエラル、ドローンの響くエルサレムのアラブ人地区を封鎖

  エルサレムで2件のナイフによる襲撃が発生し、ガザの国境近くでは衝突がつづいている。新たな暴力の一日は午後4時に始まった。ヘブロンからやってきたパレスチナの青年が、ダマスカス門の前で警官に襲いかかった。この若者は不審人物とみなされ、警官が身分証明書の提示を求めて近付いてきたところを、治安部隊に殺される前に襲撃しようとして、警官を襲ったものである。
 その2時間後に第二の襲撃が発生した。エルサレムのバスターミナルで、パレスチナ人が50歳の女性をナイフで襲った。女性は重体であり、犯人は治安部隊に射殺された。第三の事件はパレスチナ人の女性が、赤ん坊を腕に抱えて、検問所にやってきたところを逮捕された。彼女はシュアファットからやってきたが、ナイフを隠し持っていたのである。
 一方ガザでは、四日つづきで多数の群衆が国境を隔てている柵のところに押しかけてきた。昨日は群衆はイスラエル領土に入ることができたが、今日は兵士たちが群衆の脚に向けて発砲して撃退した。少くとも3名が負傷したとみられる。
 エルサレムでは一日中、警備を強化するために1000人以上の兵士たちが到着しつづけている。これらの兵士たちはこの4週間において襲撃を実行した犯人の80%が住んでいるエルサレム東部のアラブ人地区を取り囲むために集められた。これらの地区は、ベイト・ハニナ・シュアフット、イッサウィヤ、シルウァン、ジャベル・ムクバール、ツール・バッシャーなどの地区であり、これらの地区を警察官や兵士たちが取り囲んで封鎖している。交通の流れを調整するために、一部の出入り口を閉鎖し、別の出入り口で通行を認めている。
 エルサレムでこれで3名の死者と20名の負傷者がでているために、テロ防止措置はエルサレムを中心としているが、他の大都市でも警備が強化されている。一方でネタニヤフ政府は警察に、「危険な地区を封鎖」することと、「外出禁止例を発令すること」を許している。町の多くの地区では、上空を飛ぶドローンの響きが一日中鳴り響いている。市議会は「コール・センター」を開設し、攻撃された場合には電話するように求めている。電話番号は9215*である。
 またヨルダン川西岸地区に入植したユダヤ人たちは襲撃を恐れ、これからの48時間にわたって、すべてのアラブ人の労働者の立ち入りを禁止している。また政府はさまざまな大都市の公共の場所を警護するために、300人の警備員を配備している。

 イツハク・ヘルツォグ党首が率いる野党の労働党は、ネタニヤフ首相が採用した対策に同意しているが、極右政党の「イスラエルわが家」のアヴィグドール・リーベルマン党首は、対策が手ぬるいと批判している。「エルサレムと、ガリラヤのアラブ人とイスラエル人がともに住む村には、軍の法律を施行すべきである」という。

 さらにアメリカ合衆国ジョン・ケリー国務長官は、イスラエル訪問を発表しており、この地域の人々に「中東が破滅することのないように促す」予定であるという。

www.lastampa.it

Due attentatori palestinesi uccisi a Gerusalemme

Stavano compiendo agguati con i coltelli. Netanyahu blinda i quartieri arabi con mille soldati. Continuano gli assalti al confine con la Striscia di Gaza
 

La zona davanti alla Porta di Damasco a Gerusalemme dov’è avvenuto il primo attentato

 
 

Due attacchi al coltello a Gerusalemme e scontri al confine con Gaza. La nuova giornata di violenze è iniziata alle 16 del pomeriggio quando un giovane palestinese arrivato da Hebron si è avventato contro alcuni agenti di polizia davanti alla Porta di Damasco. Era stato individuato come sospetto e mentre gli agenti si avvicinavano per chiedergli i documenti ha estratto un coltello per colpirli, prima di essere ucciso dalle forze di sicurezza. Due ore dopo, il secondo attacco, alla stazione centrale degli autobus di Gerusalemme dove il terrorista ha accoltellato una donna di 50 anni - gravemente ferita - ed è stato poi abbattuto dalle forze di sicurezza. Un terzo palestinese, proveniente da Shoafat, è stato arrestato perché nascondeva un coltello: si era presentato al posto di blocco con un bambino in braccio. 

 

CENTIMETRI

 

A Gaza invece, per il quarto giorno di seguito, folti gruppi di palestinesi hanno assaltato la rete che segna il confine. Ieri erano riusciti ad entrare in territorio israeliano, oggi i soldati hanno sparato munizioni vere alle gambe, respingendoli. Vi sarebbero almeno 3 feriti. Il tutto nella giornata che ha visto l’arrivo a Gerusalemme di oltre mille soldati per rafforzare la prevenzione. Si tratta di militari che l’esercito ha schierato “a corona” attorno ai quartieri arabi di Gerusalemme Est, da dove sono arrivati finora l’80 per cento degli autori degli attacchi compiuti nelle ultime quattro settimane. Sono i quartieri di Beit Hanina, Shuafat, Issawya, Silwan, Jabel Mukaber e Zur Bacher che polizie e militari hanno circondato, chiudendo del tutto alcuni accessi e lasciandone aperti altri al fine di controllare il flusso della circolazione. Posti di controllo esterni e pattuglie si sommano alle attività già in corso da parte di polizia e guardia di frontiera. 

 

REPORTAGE - Nel quartiere dei lunghi coltelli da dove partono gli attentatori  

 

Le misure anti-terrorismo si concentrano su Gerusalemme, dopo i 3 morti e 20 feriti di ieri, ma riguardano anche le altre maggiori città. Il governo Netanyahu inoltre autorizza la polizia a “chiudere aree a rischio” e “imporre coprifuoco” nei quartieri arabi di Gerusalemme se sarà necessario. Il ronzio dei droni si sente sopra più quartieri della città. Il Comune inaugura un “call center” per denunciare attacchi: il numero da digitare è 9215*. Gli insediamenti ebraici in Cisgiordania temono attentati e bloccano l’ingresso a tutti i lavoratori arabi nelle prossime 48 ore. Arruolate dal governo 300 guardie private per difendere i luoghi pubblici nelle maggiori città. L’opposizione laburista, guidata da Isaac Herzog, condivide le misure adottate dal premier Benjamin Netanyahu mentre è l’opposizione di destra guidata da Avigdor Lieberman a chiedere di più rigide: “Bisogna imporre la legge militare nei quartieri arabi di Gerusalemme e nei villaggi arabo-israeliani della Galilea”. Il Segretario di Stato Usa, John Kerry, annuncia l’imminente arrivo nella regione per “spingere il Medio Oriente lontano dal precipizio”.