読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

リビアで「イスラム国」がスルトに進撃。発電所を占領

 

www.lastampa.it

Libia, l’Isis avanza a Sirte: presa una centrale elettrica

Sconfitte del forze di Misurata, le milizie del Califfato hanno il pieno controllo dell’area

L’Isis ha conquistato una centrale elettrica nella zona ovest di Sirte, in Libia, dopo violenti combattimenti con le forze di Misurata. Lo annunciano i jihadisti. I media libici confermano citando fonti delle milizie di Misurata. L’avanzata ha rotto l’assedio, consegnando all’Isis il pieno controllo dell’area. 

 「イスラム国」は、ミスラタの民兵との激しい戦闘の後に、リビアのスルトの西側にある発電所を占領したことを発表した。リビアのメディアも、ミスラタの民兵の発表を引用しながら、このニュースを確認している。これで「イスラム国」はこの地域を完全に支配したことになる。

In un messaggio del «Welayet Tripoli», lo «Stato» islamico di Tripoli, rilanciato su internet si afferma che «i soldati del califfato hanno preso d’assalto la centrale a vapore che gli atei di Fajr Libya», le milizie islamiche al potere a Tripoli, «occupano all’ovest di Sirte. Con tutte le nostre armi, la centrale è controllata su tutte le direttrici grazie a Dio e alla sua potenza. Anche la città di Sirte è totalmente libera, grazie a Dio», si afferma ancora nel testo confermando la conquista dell’importante porto libico al centro dell’omonimo golfo.  

 トリポリの「イスラム国」はインターネットの「ワラヤット・トリポリ」に掲載されたメッセージで、「カリフの戦士たちが、無神論者のファジル・リビアトリポリを支配していたイスラーム民兵組織]がスルトの西部で占領していた水力発電所を攻撃した。われわれのすべての武力を投じて、そしてアラーとアラーの力のおかげで、現在では発電所はすべてわれわれが管理するところとなった」と述べている。「イスラム国」はこの文章でさらに、シドラ湾の中央にあるリビアの重要なポイントであるシドラ港も占領したことを確認している。