読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

オバマ大統領、イラクに複数の基地を新たに建設する計画。ベトナム戦争の再現か

 

www.lastampa.it

Per fermare l’Isis Obama vuole aprire nuovi basi americane in Iraq

Già inviati 450 militari che avranno il compito di addestrare l’esercito nazionale

Il presidente Obama sta considerando di aprire nuove basi americane in Iraq, inviando centinaia di soldati. Lo ha confermato lo stesso capo degli Stati Maggiori Riuniti Dempsey, ieri in visita in Italia, nell’ambito della revisione della strategia per combattere lo Stato Islamico, cominciata con l’invio di altri 450 consiglieri. 

  アメリカ合衆国オバマ大統領は、イラクに米軍の複数の基地を新たに建設し、こうした基地に数百名の兵士を配属させることを検討している。これはイタリアを訪問中の国防省の統合参謀本部のデンプシー将軍が昨日確認した情報である。アメリカ政府は既報のように、イラクに新たに450名の兵士を派遣することを計画しており、「イスラム国」との戦闘の戦術の変更を始めたが、この新しい基地の建設はその一環である。

Durante il G7 in Germania, il capo della Casa Bianca aveva ammesso che le iniziative prese finora contro l’Isis non hanno funzionato. Al ritorno a Washington, è venuto l’annuncio dell’invio dei nuovi 450 militari, che avranno il compito di addestrare le forze irachene, ma anche di aiutarle nel definire le operazioni e guidare i bombardamenti aerei. La chiave di questa nuova operazione sta soprattutto nella base di Al Taqqadum, che si trova a soli 37 chilometri da Ramadi, la città sunnita nella provincia di al Anbar appena conquistata dal Califfato.  

 ドイツで開かれたG7サミット会議の際に、オバマ大統領はこれまで「イスラム国」にたいして採用されていた戦略が機能していないことを認めた。ワシントンに戻ったオバマ大統領は、新たに450名の兵士をイラクに派遣することを発表した。これらの兵士たちはイラク軍の兵士たちを訓練する任務を帯びているが、その他にも作戦の決定と空爆の指導に関連した援助も提供する。この新しい作戦で中心的な役割を担うのは、ラマディからわずか37 kmしか離れていないアルタカダム空軍基地である。ラマディはアンバール州のスンニ派の都市であり、「イスラム国」がつい先日占領したばかりである。

 

Ora il Pentagono e la stessa Casa Bianca ammettono che potrebbe essere solo l’inizio: altre basi simili potrebbero essere aperte in tutto il paese, per aiutare le forze irachene a combattere lo Stato islamico. I militari americani non dovrebbero avere ruoli di combattimento, ma è chiaro che queste decisioni invertono la linea che era stata scelta poco più di un anno fa col ritiro completo. La guerra continua e Obama non riesce a liberarsi dall’Iraq, che comincia a ricordare sempre di più lo spettro del Vietnam. 

 今では、アメリカ合衆国国防省ホワイトハウスも、これはたんなる始まりにすぎないことを認めるようになった。イラク軍を援助し、「イスラム国」と戦うために、これと同じような基地がイラクの全土に建設される可能性がある。アメリカ軍の兵士たちは、「イスラム国」の兵士たちと戦う任務は与えられていないが、基地を建設するという今回の決定が、一年前に決定されたイラクからの米軍の完全な撤退という方式を覆すものであるのは明らかである。戦争は今後もつづく。オバマ大統領はイラクから撤退することに失敗したのである。そしてベトナム戦争を思い出させる状況がふたたび生まれつつある。