時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

人質の300名のクルド人は解放、ヤルムークでは略式裁判で死刑を執行

  昨日報道されたクルド人の人質事件は解決したようです。しかしヤルムークではイスラム国が略式裁判で死刑を執行し、テル・ナスリの村では聖マリア教会が爆破されたと伝えられます。

www.corriere.it

Sono stati tutti liberati i 300 civili curdi rapiti nel nord-ovest della Siria da ribelli jihadisti. I curdi erano stati presi in ostaggio a un posto di blocco nel villaggio di Tuqad, 20 chilometri a ovest di Aleppo, e poi erano stati trasferiti a al-Dana, nella provincia di Idlib. Il gruppo viaggiava a bordo di cinque pullman e di un minibus ed era partito da Afrin diretto ad Aleppo per ritirare gli stipendi. A dare notizia del rilascio è stato Nawaf Khalil, portavoce per l’Europa dell’Unione democratica curda (Pyd), il partito curdo in cui militavano i rapiti.

 シリア北西部で、叛乱を起こしていたイスラーム過激派によって人質にとられていたクルド人300人の全員が解放された。クルド人たちは、アレッポの200 kmほど西にあるトゥカッドの町のチェックポイントで人質にされ、イドリブの郊外のアル・ダナまで移送されていた。このグルド人グループは人質にされた時点で、5台のバスと1台のミニバスに乗って、アレッポのすぐ近くにあるアフリンに、給与を受け取りに行こうとしていた。この解放の知らせを伝えたのは、クルド人組織の民主統一党(PYD)のスポークスマンのナワフ・カリル氏である。人質になったクルド人たちは、この組織のために働いていた。 

L’incertezza sugli autori del sequestro

I «miliziani armati avevano fermato i veicoli e lasciato andare le donne, trattenendo solo gli uomini e i ragazzi» I curdi hanno accusato del rapimento il Fronte al Nusra, il ramo siriano di al-Qaeda, anche se l’organizzazione non governativa Osservatorio siriano per i diritti umani (Ondus) non conferma che i responsabili siano i qaedisti, attivi soprattutto nella provincia di Idlib.

 クルド人たちは、「武装した兵士たちがバスを停車させ、女性だけ解放し、男性と子供たちを人質にした」と語り、人質にしたのはアルカイダのシリア支部であるアルヌスラ戦線であると非難していた。しかしシリア人権監視団では、この人質事件が主としてイドリブ近くで活動しているアルヌスラ戦線によるものであるとは確認していない。

 

Secondo fonti locali potrebbe trattarsi di uomini dell’Esercito dell’Islam, un altro gruppo della galassia jihadista che controlla la località di Dana. Al Nusra aveva avuto un ruolo cruciale nella conquista del capoluogo omonimo della provincia di Idlib, il 28 marzo L’Osservatorio ha riferito che i sequestratori hanno chiesto, in cambio del rilascio dei trecento ostaggi civili, la liberazione di tre uomini arrestati ad Afrin, città sotto il controllo curdo.

  現地の情報筋によると、人質にとったはアル・ダナ地方で活動している別の過激派グループである「イラク・イスラム軍」の仕業であるという。アルヌスラ戦線は3月28日に、イドリブ州の中心都市であるイドリブ市を征服する上で非常に重要な役割をはたしている。シリア人権監視団によると、クルド人たちを人質にとったグループは、この300名のクルド人の民間人を解放する代わりに、クルド人が支配している町アフリンで逮捕されている3名の釈放を要求したという。
Esecuzioni sommarie

Intanto nel campo profughi di Yarmouk, alle porte di Damasco, si registrano nuovi episodi brutali. «L’Isis ha decapitato due palestinesi e ne ha giustiziati anche altri sette», ha riferito l’Osservatorio siriano per i diritti umani. La notizia conferma le preoccupazioni per la ferocia del gruppo jihadista che l’1 aprile ha occupato il campo a sud della capitale siriana. L’Isis occupa il 90 per cento del campo di Yarmouk mentre la fazione palestinese rivale, Aknaf Beit al-Maqdis, è confinata in un’area ristretta nella zona nord-orientale. Nel campo la situazione è drammatica per i 16mila palestinesi che non sono potuti fuggire: mancano elettricità, acqua e riscaldamento e i viveri scarseggiano.

  一方、ダマスカスのすぐ近くのヤルムークの難民キャンプでは、別の残酷な出来事が起きている。シリア人権監視団は、「イスラム国(ISIS)が、2名のパレスチナ人を斬首して殺し、さらにその他の7名を殺害した」と発表している。この知らせは、4月1日にダマスカスの南にあるこの難民キャンプを占領した「イスラム国」の残虐さを恐れる人々の懸念を裏付けることになった。「イスラム国」はこのキャンプの90%を支配しており、対抗するパレスチナ人組織のアクナフ・ベイト・アルクマデスは、キャンプの北東の地区に追い詰められている。このキャンプには、逃げることができなかった16,000名のパレスチナ人の難民が暮らしていて、電気、水、暖房の供給が途絶えており、さらに食糧も不足しているために、事態は深刻なものになっている。

 Distrutta una chiesa

Nel giorno di Pasqua i miliziani dell’Isis hanno raso completamente al suolo la chiesa della Vergine Maria nel villaggio cristiano siriano di Tel Nasri. L’edificio, con i suoi due campanili in stile orientale con la punta a cipolla, le mura bianche, la volta tondeggiante ricoperta di mattoni rossi, era il simbolo di una forte comunità cristiana radicata da quasi due millenni nella provincia di Hasada, sulla sponda nord del fiume Khabur. Ora ne rimane solo la foto, pubblicata dall’Aina, l’agenzia dei cristiani assiri di Iraq e Siria, che denuncia l’ennesimo sacrilegio compiuto dagli uomini del Califfato.

 この復活祭の日に、イスラム国の兵士たちはシリアでキリスト教徒たちが暮らしていた村テル・ナスリにあった聖マリア教会を完全に破壊した。この教会には、玉葱型の頂部を備えた東洋風の2つの鐘楼があり、白い壁と赤レンガで積み重ねたヴォールトが有名である。この教会は、カブール川の北岸のハサダ州に住み、二千年の伝統をもつキリスト教徒たちの共同体のシンボルとなっていた。今ではイラクとシリアのキリスト教徒たちの通信社である「アッシリア国際通信」AINAが発表した教会の写真しか残っていない。同通信社は、「イスラム国」の兵士たちによる別の非道な行為を非難している。

 

Il villaggio di Tel Nasri, insieme ad un’altra manciata di insediamenti cristiani come Tel Tamar, Tel Hafian, Tel Maghas, era stato conquistato dall’Isis il 23 febbraio scorso. I miliziani di Al Baghdadi, provenienti dalla sponda sud del fiume, avevano ucciso una ventina di uomini che tentavano di opporsi alla loro avanzata, avevano costretto alla fuga circa 4mila cristiani e rapito 373 persone, tra cui donne e bambini. Ad oggi ne sono stati liberati solo 23. Degli altri non si sa più niente, nemmeno se siano vivi o morti, dimenticati ormai dalla comunità internazionale, nonostante gli appelli insistenti di papa Francesco, l’ultimo durante l’Angelus di stamane.

テル・ナスリの村は、キリスト教徒たちが住むその他の村であるテル・タマール、テリ・ハフィアン、テリ、マガスなどとともに、2月28日に「イスラム国」に占領されたのだった。「イスラム国」の兵士たちは、カブール川の南岸から襲撃し、この襲撃に抵抗した20名ほどの人々を殺害し、これらの村に住んでいた約4000人のキリスト教徒たちは逃げ出さざるをえなかった。その際に女性や赤子を含めた373名が人質にされており、これまでそのうちの23名しか解放されていない。その他の人々についてはまったく消息も知れず、生きているかどうかも明らかではない。しかし世界の人々はそのことをすっかり忘れたかのようである。復活祭の朝の「お告げの祈り」で、ローマ教皇フランシスコが解放を強く求めているにもかかわらずである。

 

Redazione Online
© RIPRODUZIONE RISERVATA