時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

ナイジェリア軍、ボコ・ハラムからさらに234人の人質を解放

 ナイジェリア軍はボコ・ハラムからさらに234人の人質を解放しました。一部の女性が、救助してくれる兵士たちに向かって発砲したと伝えられます。いわゆるストックホルム症候群でしょうか。

www.lastampa.it

L’esercito della Nigeria segna un altro passo avanti nella guerra contro gli estremisti di Boko Haram. Sono state infatti liberate altre 234 fra donne e ragazze dalla foresta di Sambisa, roccaforte dei terroristi nel nord-est del paese. Il numero complessivo di donne dichiarate liberate nel corso di questa settimana sale a più di 677. 

  ナイジェリア軍は、イスラーム過激派のボコ・ハラムとの戦いでさらに一歩前進した。実際に、ナイジェリアの北東部にあるテロリストたちの砦であるサンビサの森から、さらに234人の女性と少女たちを解放したのである。これによって今週のうちに解放されたことが発表された女性の数は、677人以上になった。

 

La liberazione è arrivata non appena le forze armate nigeriane hanno dispiegato le truppe di terra dopo raid aerei negli accampamenti della foresta di Sambisa che si crede sia l’ultimo avamposto degli estremisti islamici. Secondo qualche racconto alcune donne avrebbero contrastato le truppe dell’esercito, con i militanti di Boko Haram che le avrebbero usate come scudo umano armato.  

 サンビサの森は、ボコ・ハラムの最後の前哨地とみなされているが、キャンプを空爆した後に、ナイジェリア軍が地上部隊を森林に展開すると、すぐに女性たちが解放されたという。ただし一部の女性たちは、ボコ・ハラムの兵士たちとともに、ナイジェリア軍にたいして抵抗したと伝えられている。ボコ・ハラムの兵士たちはこれらの女性を「人間の盾」として利用していたとみられる。

 

Non è noto quante ragazze, donne, ragazzi e uomini Boko Haram abbia rapito nella sua rivolta che dura da sei anni. «Un altro gruppo di 234 donne e bambini è stato liberato tra le estremità di Kawuri e Konduga della foresta di Sambisa giovedì», era scritto in un messaggio sull’account ufficiale Twitter del quartiere generale della Difesa nigeriana. Il presidente Goodluck Jonathan, il cui mandato scade questo mese, aveva detto proprio giovedì che la foresta è l’ultimo presidio dei militanti islamici e si impegnava a «consegnare una Nigeria completamente libera da roccaforti terroristiche».  

 ボコ・ハラムがこの6年間に、どれほどの人数の少女、女性、少年、男性を拉致したのかは不明である。ナイジェリア国防省本部の公式ツイッター・アカウントは、「4月30日に、サンビサの森のカワリとコンドゥガの間で、さらに234名の女性と子供たちが解放された」と伝えた。5月に任期が切れるグッドラック・ジョナサン大統領は4月30日に、サンビサ森林はイスラーム過激派の最後の防衛線であり、「ナイジェリアをテロリストの砦のまったくない国に戻す」ことに専念してきたと語っている。

 

L’esercito ha inoltre comunicato che sta vagliando le ragazze e le donne liberate per capire da quali villaggi provengano. Alcune donne che i soldati stavano cercando di liberare hanno persino sparato contro i loro soccorritori, secondo quanto riferito da un portavoce militare, e ciò farebbe intendere che alcune delle donne potrebbero ormai idendificarsi con Boko Haram, dopo mesi di prigionia e matrimoni forzati. Non è chiaro se alcune delle donne si siano unite volontariamente a Boko Haram, o se siano componenti di famiglie o combattenti. 

  ナイジェリア軍はさらに、解放された少女たちと女性たちが、どの村から拉致されたのかを精査していると伝えている。兵士たちが解放した女性の一部には、救助に向かっていたナイジェリア軍の兵士たちに発砲したと、軍のスポークスマンは語っている。おそらく一部の女性は、数か月の人質の生活と強制的な結婚のために、ボコ・ハラムと気持ちが一つになっていたものとみられる。一部の女性がみずからの意志でボコ・ハラムに参加したのか、ボコ・ハラムの兵士なのか、兵士の家族の一員なのかは明らかではない

L’esercito della Nigeria ha diffuso ieri foto di alcune delle ragazze e donne che dice di aver scattato tra martedì e giovedì scorsi nella foresta di Sambisa Forest. Le foto mostrano circa 20 tra donne, ragazzi e bambini che sembrano generalmente in buona salute fisica. Ma almeno uno dei bambini sembra smagrito e altri hanno la capigliatura con una coloritura arancione, segno di malnutrizione. 

 ナイジェリア軍は5月1日に、一部の女性と少女たちの写真を発表したが、これらの写真はサンビア森林で4月28日から30日の間に撮影されたという。この写真には20名ほどの女性、少女、子供たちが写っており、全体的に健康状態は良好にみえる。ただし少なくとも一人の子供は痩せているようであり、数名の子供たちの頭髪は橙色になっている。これは栄養失調の兆候である。