時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

日食を堪能したヨーロッパ、写真、ビデオつき

L’eclissi dell’equinozio di primavera non ha deluso l’Europa

Il sole si è oscurato come previsto alle isole Faer Oer e Svalbard, nel nord Italia per quasi il 70%. Solo a Londra il cielo era nuvoloso e non si è visto nulla

Paolo Virtuani  

 
La foto scattata dal volo easyJet da Manchester a Reykjavik La foto scattata dal volo easyJet da Manchester a Reykjavik

Tutta l’Europa è rimasta con il naso all’insù venerdì mattina per osservare la più spettacolare eclissi degli ultimi sedici anni visibile nel Vecchio continente. La prossima avverrà il 12 agosto 2026. Un’eclissi particolare, che è coincisa con la data di inizio della primavera. Per circa due ore a partire dalle 9,30 il sole si è oscurato a poco a poco sull’Europa fino al Nord Africa e all’Asia centrale. In Italia il massimo della sovrapposizione del disco della luna su quello del sole è avvenuto pochi minuti dopo le 10,30, quando nelle regioni settentrionali l’astro è stato coperto fino a poco meno del 70%, una percentuale che è risultata inferiore nelle regioni centro-meridionali e non ha oltrepassato il 40% in Sicilia.

  20日の朝はヨーロッパのすべての人々が知らず知らずのうちに空を見上げて、ヨーロッパ大陸では今後しばらくは観察できないような素晴らしい日食を堪能した。次の日食を観察できるのは、2038年8月12日になろう。今回の部分日食は、春の始まりを告げる春分の日と重なることになった。午前9時半から2時間近くにわたって、ヨーロッパ、北アフリカ、中央アジアで、部分日食が観察された。イタリアでは太陽に月の球体が重なるこの現象は、10時半すぎから始まり、北イタリアでは70%までの部分日食になった。南イタリアでは日食の比率は小さくなり、シチリア島では40%にとどまった。
  
Faer Oer e Svalbard

Ciò è dipeso dalla distanza dalla zona dove l’eclissi è stata totale: cioè l’Atlantico settentrionale fino all’oceano Artico, dove l’eclissi è poi terminata esattamente al Polo Nord. Le uniche due aree di terraferma dove si poteva osservare l’eclissi totale erano le isole Faer Oer (tra Scozia, Islanda e Norvegia) e le isole Svalbard, possedimento norvegese a circa mille chilometri dal polo. E spettacolo è stato: alcuni voli di linea sulle Faer Oer hanno deviato leggermente la rotta per far godere ai passeggeri lo spettacolo. In mattinata c’erano timori per la copertura nuvolosa che avrebbe impedito l’osservazione, ma poi il cielo si è aperto e (quasi) da tutte le parti si è potuto ammirare l’occultamento del sole.

 

 

Delusione a Londra, Merkel con gli occhialini

Gli unici delusi sono stati gli abitanti di Londra, dove non si è visto praticamente niente. Il fenomeno è stato osservato discretamente nella costa occidentale della Gran Bretagna e in Irlanda: migliaia di studenti hanno interrotto le lezioni per osservare (con le dovute precauzioni) il fenomeno astronomico. Nasi verso l’alto anche al Consiglio europeo di Bruxelles. In prima fila la cancelliera tedesca Angela Merkel, che si è presentata al vertice munita con gli occhialini speciali da eclissi. Anche i reali di Olanda, il re Willem-Alexander e la regina Maxima hanno osservato l’eclissi ad Amburgo nel corso della loro visita di due giorni in Germania. I frati del Sacro convento di Assisi sono usciti sul piazzale davanti alla basilica di San Francesco per vedere «sorella luna» oscurare «fratello sole».

  失望させられたのはロンドン住民だけだった。曇天のために日食はほとんど観察されなかった。ただしブリテン島の西岸とアイルランドでは日食を直接に観察でき、生徒たちは授業を中断して、この有名な天体ショーを(慎重に)観察した。ブリュッセルの欧州評議会でも、人々は日食を観察するために集まった。先頭に立っていたのは、ドイツのメルケル首相で、日食観察用の特別の眼鏡を着用して観賞していた。二日間のドイツ滞在中のオランダ王室のウィレム・アレクサンダー国王とマキシマ王妃も、ハンブルクで日食を観察した。アッシジの聖なる修道院修道士たちも、フラチェスコ聖堂前の広場に集まって、「妹の月」が「兄の太陽」を隠す現象を観察した。
 
L’eclissi vista da AstroSamantha

Samantha Cristoforetti ha potuto osservare l’eclissi dalla Stazione spaziale internazionale e ha dedicato un’intera galleria fotografica su Flickr all’evento. «Guardando fuori dalla finestra tra una sessione di esperimenti e l’altra!»: è il messaggio che accompagna una delle foto pubblicate da AstroSamantha, che ha potuto vedere un’eclissi parziale al 96%.

Paolo Virtuani @PVirtus
© RIPRODUZIONE RISERVATA