時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

アメリカ軍、イラクでイスラム国の自動車爆弾工場を空爆

 アメリカ合衆国の中央軍司令部は、「イラク北部のキルクークから55 km離れたハウィジャで、〈イスラム国〉の自動車爆弾の製造工場を空爆した」ことを明らかにしていますが、イラクでの「汚い爆弾」の使用は増え続けているようです。

 

www.corriere.it

 

Iraq, distrutta con un raid la fabbrica di autobombe dell’Isis

Raid aereo contro la fabbrica di veicoli bomba dell’Isis a Hawijah. Le esplosioni a catena hanno sconvolto una zona ampia ed hanno provocato numerose vittime

Guido Olimpio 

 

WASHINGTON - Nel comunicato diffuso dal Comando Centrale Usa nella giornata di martedì c’è appena una riga: un raid aereo ha colpito una fabbrica di veicoli bomba dell’Isis a Hawijah, a 55 chilometri da Kirkuk, nel nord dell’Iraq. Dicono molto di più le foto uscite successivamente: le esplosioni a catena hanno sconvolto una zona ampia ed hanno provocato numerose vittime. Alcune fonti parlano di 70 morti e tra loro dei civili, ma - al solito - è complicato stabilire con precisione il bilancio.

  アメリカ合衆国の中央軍司令部が2日に発表した声明文には、次の一文があった。「イラク北部のキルクークから55 km離れたハウィジャで、〈イスラム国〉の自動車爆弾の製造工場を空爆した」。この声明文で発表された一枚の写真が、多くのことを物語っていた。連鎖的な爆発のために、広い範囲にわたって破壊され、多数の死者が発生したのである。ある情報筋は死者の数を70名としており、市民の死者も含まれるというが、いつもながら、正確な被害を確定するのは困難である。

I veicoli distrutti

All’interno del complesso c’erano mezzi blindati, pick up, Humvee che dovevano essere trasformati in veicoli-bomba da lanciare contro il nemico o da far saltare nelle città irachene. Enorme anche la quantità di esplosivo civile e di origine militare:. Dunque molto fertilizzante, plastico, proiettili d’artiglieria, bidoni di benzina e i consueti frammenti di ferro e biglie che sono aggiunte per dilaniare. Fonti americane rilevano come le miscele detonanti siano sempre più potenti: si arriva a diverse tonnellate trasportate da un singolo camion-bomba. Missioni sempre affidate a kamikaze, in maggioranza stranieri. Pochi i locali.

  空爆された複合的な施設の内部には、装甲車、ピックアップ、軍用車両ハンヴィーなどが置かれていたが、これらは敵の軍隊に向けて突っ込ませるか、イラクの市街地で爆破するための自動車爆弾として使われる予定だったものだろう。そして軍から入手したか、民間の多数の爆弾もあった。同じように多量の肥料、プラスチック、大砲の砲身、ガソリン缶、爆弾に詰めて破壊効果を高めるための通常の鉄や球などもあった。アメリカ軍の情報筋によると、爆弾にいれた混合物は、ますます破壊力を強めているという。しかも一台のトラック爆弾で、数トンの混合物を運ぶことができるのである。この自動車爆弾を使った自爆テロの任務は、つねに外国人にゆだねられており、地元の人が実行することはごくまれである。

Aumento costante nell’uso di mezzi-bomba in Iraq

I militanti hanno aggiunto blindatura e reti che devono far deflagrare i razzi anti carro RPG all’esterno. Per questo gli Usa hanno accelerato la fornitura di sistemi portatili svedesi AT 4 all’esercito iracheno: circa 2 mila “pezzi”, parte dei quali sono arrivati in questi giorni. Dovranno servire per fermare l’avanzata dei “mostri”. L’esperto di questioni irachene Joel Wing ha segnalato un aumento costante nell’uso di mezzi-bomba in Iraq. Questi i numeri: 45 a gennaio, 52 a febbraio, 63 a marzo, 67 ad aprile, 77 in giugno.

 イスラム国の兵士たちは、対戦車砲RPGの外部で爆発する装甲とネットを追加した。アメリカ軍がイラク政府軍に、スウェーデン製の携帯式対戦車ミサイル装置AT 44の供給を急いでいるのはそのためである。数日前にも2000個の装置が届けられた。この装置は、イスラム国の「怪物」自動車爆弾の前進を阻止するために役立つものである。イラク問題の専門家のジョエル・ウィング氏は、イラクでは「汚い爆弾」の使用が増加しつづけていることを指摘している。1月に使われた件数は45件、2月には52件、3月には63件、4月には67件、5月には77件に増えているのである。

 

Guido Olimpio
© RIPRODUZIONE RISERVATA