時事イタリア語

イタリア語の新聞で最新のニュースを読みます

イタリアもアジアインフラ投資銀行に参加の見込み

L’Italia sfida gli Usa: entra nella Aiib,risposta cinese alla Banca Mondiale

Il Financial Times rivela che anche Francia e Germania faranno parte della Asian Infrastructure Investment Bank: nei giorni scorsi si era mossa Londra, irritando gli usa

 

Dopo la Gran Bretagna, il cui passo ha irritato profondamente gli Stati Uniti, anche l’Italia ha accettato di entrare a far parte della Asian Infrastructure Investment Bank (Aiib). La Aiib è l’istituto finanziario promosso dalla Cina per costituire — secondo gli Usa — un’alternativa alla Banca Mondiale di Washington e all’Asian Development Bank, sponsorizzata dall’America. È quanto rivela il Financial Times secondo il quale la Aiib, voluta con forza da Pechino e vista come fumo negli occhi dagli Usa, faranno parte anche Germania e Francia.

  イギリスはこのほどアジアインフラ投資銀行(AIIB)に参加する意向を明らかにして、アメリカ合衆国をひどく苛立たせたが、それにつづいてイタリアも参加することにした。AIIBは中国が推進している金融組織であり、アメリカ合衆国によるとワシントンの世界銀行や、アメリカ合衆国が後援しているアジア開発銀行に代わる組織になろうとするものである。これはロンドンのファイナンシャル・タイムズ(FT)紙が明らかにしたニュースであり、同紙によると、中国が強力に推進しており、アメリカ合衆国にとって我慢のならない組織である同銀行には、ドイツとフランスも参加する見込みである。

L’ostruzionismo di Washington

Washington, scrive il Ft, ha fatto di tutto per evitare che nazioni occidentali entrassero nella Aiib. L’istituto, fondato a Pechino lo scorso anno, punta ad attrarre investimenti in infrastrutture in settori come trasporti, energia e telecomunicazioni in tutta l’Asia. Tra i Paesi della regione, ma rimasti finora fuori dalla Aiib, si contano Giappone, Corea del Sud e Australia. A Canberra, però, il premier Tony Abbott ha fatto sapere che a breve farà una scelta finale.

  FT紙によると、アメリカ合衆国は西洋諸国がAIIBに参加しないようにするために、全力を尽くしてきた。中国が昨年成立した同銀行は、輸送、エネルギー、通信などの分野で、アジア全域のインフラストラクチュアへの投資を誘致する役割をはたすはずのものである。アジア諸国で、まだ同銀行に参加を表明していない諸国は、日本、韓国、オーストラリアなどがある。しかしオーストラリアでは、トミー・アボット首相が、近いうちに最終的な決定を下すことを明らかにしている。

La strategia di Pechino

La Aiib è stata lanciata lo scorso anno dal presidente cinese Xi Jinping, e rappresenta la punta di lancia della strategia di Pechino per accrescere la propria influenza internazionale, in particolare nella partita che la vede opposta a Washington nella definizione delle regole che guideranno il commercio mondiale nei prossimi decenni. Quando , la scorsa settimana, Londra ha annunciato la propria adesione all’istituto, si è «giustificata» ufficialmente con le imminenti elezioni politiche nel Regno Unito. Agli osservatori è però apparso evidente l’intento britannico di posizionarsi come destinazione principale degli investimenti cinesi. Una mossa alla quale evidentemente le altre tre grandi potenze economiche europee, Italia compresa, non potevano che adeguarsi.

 AIIBは昨年、中国が自国の国際的な影響力を強化するために、習近平国家首席が設立を発表したものである。中国はこの銀行によって、アメリカ合衆国に対抗しながら、今後数十年間の国際貿易の主導的な規則を定めようとしている。先週イギリス政府が同銀行に参加することを表明した際には、イギリスで近く総選挙が行われることが公的な理由として挙げられていた。しかし観測筋では、イギリスはこの決定によって、中国の主要な投資先となろうとしているのは確実であると考えている。イタリアを含むヨーロッパのその他の主要三か国も、同じ方向に進まざるをえないのは明らかである。

 

Redazione online
© RIPRODUZIONE RISERVATA